MOSTRA POÈTICA. PERE BESSÓ.

divendres, 1 de maig de 2015

Pere Bessó (València, 1951). Llicenciat en Filologia Moderna. Catedràtic de Llengua i Literatura Espanyoles en l'IES La Morería, de Mislata fins a la seua jubilació l'any passat. Va publicar, inicialment en castellà, una plaquette "Cenáculo d'Ombres" (1972) i un poemari "Imatges" (1976) pertanyent a una trilogia que l'autor va deixar inèdita. Va participar activament en la moguda generacional de la poesia dels 70: va dirigir la revista de poesia "Múrice" i va animar amb Carme Soto, Marc Granell i tants uns altres les tertúlies de "Almirall", "Sant Patricio", "Ascot", etc... Va codirigir la col·lecció de poesia "Limites" amb els professors universitaris i poetes Ricardo Arias i Ricardo BelIveser, i "Fuentearnera" amb el professor, editor i poeta Amós Belinchón.

L'hivern de 1986 assenyala el naixement de les tertúlies de "Els Dimarts literaris d'Arana", en l'històric Barri del Carmen de la ciutat de València, que va animar amb el manegador/manager oficial, Manel J.M. Romero. Prompte, a la seua calor, naixerien les reconegudes plaquettes de "La Forest d'Arana", la col·lecció de la qual arribaria a més de cinquanta quaderns representatius de la millor poesia valenciana, donant lloc, a més, a diverses edicions col·lectives (poetes valencians pel No a la Guerra) i homenatges, com els tributats als trobadores, Joan Valls i Jordà o Joan Brossa, i les lectures de les quals i presentacions de llibres, happenings i perfomances van durar més de deu anys consecutius.

En valencià ha publicat per aquest ordre: "Herbolari de silencis" (Miniatures de Bogues, 1978); "Mediterrània" ( Premi Pasqual Assins i Lerma, ed. Vila de Catarroja, 1979); "L'Alter ego" (Ed. Fernando Torres, 1980); "Una Estança a Alessandria" (Premi Ausiàs March-Senyoriu de Beniarjó, 1982, Ed. El Cingle, 1983); "Prims Homenatges" (Iº Accèssit del "Vicent Andrés EstelIés", 1979. Ed. 3i4, 1984);"Els llimes de la Vosgiana" (Ed. de la Guerra, 1987); "Pagaràs els ous de cugul" (Premi Ausiàs March-Aj. de Gandia, 1987. Ed. 62, 1988); "La Terra Promesa" (Ed. Bromera, 1989); "Planetari" (Ed. La Forest d´Arana?, nº 25, València, 1992); "Iteràncies, interferències i grafitis" (1993-1994) (2on Premi II Certamen de Poesia Vicent Andrés Estellés, Burjassot 1995, Ed. Bromera, 1997); "Minimals" (Premi IX edició dels Premis de Literatura Breu, Vila de Mislata, ed. Ajuntament de Mislata, 1999); "Narcís de la memòria" [Premi Vicent Andrés Estellés XXIX Premis Octubre, 2000, ed. Eliseu Climent , col. Poesia 3 i 4, nº 104, 2000], Premi de la Critica de l IIFV [Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana] (2000); "El pou de la set que no assacia" (Russafes Nº 1, Rialla  Ed, 2005); "El Quadern de Malta" edició bilingüe castellà-català (Ed. Llibres d'Alexandria, Buenos Aires, 2006); "Només per a dones" (Premi Josep Maria Ribelles-Aj. de Puçol, Ed. Brosquil, 2009); "Ephemera" (Ed. Germania, 2012) i "Les Roses de Lancelot" (Ed. Alupa, 2012); en premsa: "La mort del clown" (Ed. Alkayd).

Poemes i treballs seus han aparegut en diverses antologies, estudis i revistes especialitzades. Ha traduït poemes de D.H. Lawrence, Rustebues G. Apollinaire, I. Bonnefoy, M. Dupastre, Michel Déguy, I. Pound, J. Donne, Ronsard, A. Lowell, G. Grass, Robert Gurney...

Fins al curs passat va compaginar, la docència amb la traducció, la crítica i la creació literària. Des de principis del 2005 està obstinat en la confecció d'una Mostra bilingüe de la poesia argentina de la segona meitat del s.xx des de la perspectiva de gènere, la qual cosa li ha permès anar traduint algunes de les veus més representatives de segona meitat del s.xx des de la perspectiva de gènere, la qual cosa li ha permès anar traduint algunes de les veus més representatives d'aqueix país.


MOSTRA POÈTICA


AMINA POTSER

Com si Ella haguera arribat des del silenci per tal de reverdir la poesia en les brases de la pell regurgitada.
    

DE RES PÚBICA

A Francesc Mompó,
retort a la seua Oda.
Els cabells rulls
per a envescar-se a gust
de bon matí!


EL SOMNI FALS DE L’ARBRE

La meua pell és escorça de l’arbre
amb fulles que dormen correspondències
en la revolta entre el No-ser i l’Absolut.

    
A PROP DE L'ÀNGEL
Per a Angi Melania Cristea

Muda de serp
on s'amaga l'estel
que adorm les aigües...

    
AL TEU VOLTANT

La mar que ara somies contempla el cadàver que fores...


DE CERT L’ÀNGEL CAIGUT

Agua que no regresa tu pena ha de llevarse
Mario López


La peresa de l’espill vell a l’horitzó
plou l’armistici de les xifres de l’advers.


LA FALSA IDENTITAT
A Dana Banu

Parlar de la rosa o de les aus camallargues,
des de qualsevol cau del món,
l’eterna excusa de la història dels dies.


GEOMETRIA DE LA LLUM


A Vasile Şelaru
Darrera paraula a la neu,
amb l'ala ferida del cor.

    
COLP DE FUET

A trenc d’alba escampa un vi roig entre nosaltres,
la rosa que il·lumina el món sencer.

    
EL ROBATORI

El meu desig
-robí de papallona-
és sang del vent.